书籍详情
《名人書信》[24M]百度网盘|亲测有效|pdf下载
  • 名人書信

  • 出版社:商務印書館(香港)有限公司
  • 出版时间:2001-07-01
  • 热度:9352
  • 上架时间:2024-06-30 08:52:20
  • 价格:0.0
书籍下载
书籍预览
免责声明

本站支持尊重有效期内的版权/著作权,所有的资源均来自于互联网网友分享或网盘资源,一旦发现资源涉及侵权,将立即删除。希望所有用户一同监督并反馈问题,如有侵权请联系站长或发送邮件到ebook666@outlook.com,本站将立马改正

内容介绍

内容简介
  要認識一個國家及其文化,最好先學好該國的語言;要學好一種語言,就最好多閱讀該種語言的經典作品。
目录
版权信息
內容簡介
總序
體例說明
閱讀與學習
前言
1 Saint Paul's Epistle to the Corinthians
2 Agrippina's Appeal to Nero
3 Saint Jerome to a Friend
4 Leonardo da Vinci to the Duke of Milan
5 Benjamin Franklin to a Young Friend
6 Ludwig van Beethoven to His Brothers
7 John Keats to Fanny Brawne
8 Abraham Lincoln to John D. Johnston
9 Sarah Bernhardt to Victorien Sardou
10 Henri Poincaré and Marie Curie's Recommendation Letter for Albert Einstein
11 Captain Robert Falcon Scott to the British Public
12 H.L.Mencken to Will Durant
前言
  要認識一個國家及其文化,最好先學好該國的語言;要學好一種語言,就最好多閱讀該種語言的經典作品。孔子曾說過:“不學詩,無以言”,這是因為經典作品不但語言運用精鍊,而且還生動反映人類的歷史、文化和智慧。
  學校老師和家長常常對學生談到提高英語水平的重要性,但學生卻往往未能刻意培養良好的閱讀習慣,也未必懂得接觸優良的英語讀物。針對這種情況,《讀名著學英語》系列挑選了一些英語名著,配以中文翻譯,介紹給年青讀者。透過輕鬆有趣的閱讀,讀者可以初步接觸世界名著,開始欣賞英語文學作品,從中學習實用的英語,增強對英語的鑒賞能力,進而能較好地運用英語。
  本系列書精選英語名著作品,加上一些生詞解釋,使讀者無需處處翻查詞典,影響閱讀興致。同時每篇配上中文譯文,幫助讀者對原文正確理解。此外,還附有題解說明,介紹作品主旨、背景、寓意、以及修辭特色等。英語學習部分,選出原文中較實用的詞彙和句式,介紹其現代用法。我們的目的,是希望做到“閱讀名著,學好英語”的效果。
  商務印書館(香港)有限公司
  編輯部
精彩书摘
  ...
  For it is written,
  “I will destroy the wisdom of the wise,
  And will bring to nothing the understanding of the prudent.”
  Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world? For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe. For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:but we preach Christ crucified, unto the Jews a stumbling block,①and unto the Greeks foolishness;but unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God. Because the foolishness of God is wiser than men;and the weakness of God is stronger than men.
  For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:but God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise;and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty. And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:that no flesh should glory in his presence. But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:that, according as it is written, “He that glorieth, let him glory in the Lord.”...
  ...
  Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. And though I have the gift② of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge;and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing. And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.