内容简介
本書以規範、實用、易學、容易上口為編寫原則。 本書以不同文化程度、不同職業的法語初學者為編寫對象。 本書以日常生活中的典型交際場景為背景,不僅內容豐富,實用性強,而且注重與法國文化、民俗的結合,在掌握初步語言技能的同時,更可加深瞭解法國國情。
目录
編者的話
目錄
Bonjour, Monsieur.
Comment allez-vous?
Je vais tr鑣 bien.
Au revoir.
On se voit demain?
Vous vous appelez comment? Je m'appelle Olivia.
Quel age avez-vous?
Vous êtes marié(e)?
Vous habitez où?
Qu'est-ce que vous faites?
Vous êtes de quelle nationalité?
Qu'est-ce que vous connaissez comme langue?
J'aime le cin閙a.
Nous sommes six dans notre famille.
Où allez-vous?
Vous connaissez Mademoiselle Li?
Vous êtes très amis?
Je me pr閟ente Catherine Simon.
Je viens de Nice.
Je vous pr閟ente ma femme.
Je suis tr鑣 content(e) de faire votre connaissance.
Ca me fait plaisir.
Mettez-vous ?l'aise.
C'est la premi鑢e fois que je viens ici.
Quelle est votre première impression?
Qu'est-ce que vous voulez boire?
Vous prenez (encore) des crudités?
Allez, juste un tout petit peu!
Je vous en prie.
Pardon, Monsieur.
Vous êtes libre ce soir?
Vous avez le temps demain?
Je vous invite ?d?ner ?la maison.
Nous sommes au r間ime.
Ca te dirait d'aller voir un film?
Si on allait prendre un verre?
C'est une bonne id閑.
Je suis vraiment d閟ol?e), mais儍
Ca ne me dit rien.
Je ne l'ai pas fait expr鑣.
Ca ne fait rien.
J'ai apport?un petit cadeau pour vous.
Je vous remercie beaucoup.
Je vous f閘icite.
Je vous souhaite un bon voyage.
Faites de beaux rêves!
A votre santé!
Tu n'as vraiment pas de chance.
Tu me manques beaucoup!
Elle est folle de lui.
Qu'est-ce que c'est?
Est-ce que c'est votre stylo?
A qui est ce sac?
Où sont mes chaussures, maman?
Je prends celle-ci.
Qu'est-ce qu'il y a dans la salle?
A quoi ca sert?
C'est fait en quoi?
Quelle est la forme de cette table?
De quelle couleur est ton pantalon?
En quelle année sommes-nous?
Quel mois sommes-nous?
Quelle date sommes-nous?
Quel jour sommes-nous?
En quelle saison sommes-nous?
Quel temps fait-il?
Quelle est la température d'aujourd'hui?
Vous avez l'heure, s'il vous pla?t?
On arrive à quelle l'heure?
C'est l'heure d'aller ?l'閏ole.
Dépêche-toi!
Ne fais plus la grasse matinée!
Je suis en retard.
Vous avez bonne mine aujourd'hui.
Tu as l'air fatigu?
Qu'est-ce qu'elle est belle, ta robe!
Ca vous plait?
Je pr閒鑢e rester ?Paris.
Le professeur est satisfait de ses élèves
Je déteste l'opéra!
J'ai horreur de ca!
Je vous donne un coup de main?
Tu veux que je t'accompagne?
Je me d閎rouillerai.
Qui est-ce?
C'est le fr鑢e de Jean.
Qui est la jeune femme au pull blanc?
Elle est tr鑣 mince.
Elle mesure ?peu pr鑣 1 m鑤re 60.
Il p鑣e ?peu pr鑣 70 kilos.
Elle a les yeux bleus et les cheveux noirs.
Il a un certain age.
C'est un garcon tr鑣 renferm?
Tu as vraiment mauvais caractère!
Qu'est-ce qu'il est difficile!
Il est de mauvaise humeur.
Il n'a aucun sens de l'humour.
Je ne sais pas.
Je suis au courant.
Comment veux-tu que je le sache?
Votre fils est tr鑣 dou?pour les math閙atiques.
Ca sent bon!
Ca marche, les affaires?
Ca d閜end.
Qu'est-ce qui se passe?
Que vous est-il arrivé?
Vous tombez bien.
Je vous emm鑞e.
Excusez-moi de vous d閞anger, mais...
Vous seriez gentille de dire ?Mme Thomas de venir.
Cela me g阯e beaucoup de vous demander ceci,mais...
Vous permettez que je fume?
Ca ne t'emb阾e pas que j'invite Marie-Christine?
Pri鑢e de fermer la porte.
Je te le promets.
Vous me donnez votre parole?
Tu ne te rends pas compte!
N'insistez pas, c'est inutile.
Tu plaisantes!
Je te garantis que Paul a raison.
Je vous assure qu'il viendra.
C'est skur qu'elle le sait.
Il est 関ident que j'ai raison.
Je suis convaincu de son innocence.
Il viendra sans doute demain.
Elle doit 阾re sortie.
Vous vous 阾es surement bien amus閟.
Je doute qu'il vienne.
C' est impossible.
Peut-阾re.
Il se peut qu'il fasse beau demain.
Ce n'est pas facile ?trouver.
Ce n'est pas la peine.
Vous avez raison.
Vous vous trompez.
Je ne suis pas de votre avis.
J'ai quelque chose ?te dire.
Figurez-vous que Martine a donn?sa d閙ission.
Je voudrais intervenir.
Il faut que je m'en aille.
Ca me tente beaucoup.
Tu t'intéresses au vélo, maintenant?
Je serais tr鑣 curieuse d'assister ?cette vente.
Rassurez-vous!
Ne vous en faites pas!
Calme-toi!
Ne fais pas cette tête-là!
Ne te mets pas en colère!
Détends-toi!
Vas-y! N'hésite pas!
Encore un petit effort!
On l'a échappé belle!
Je ne me souviens plus.
Je ne me rappelle pas votre nom.
Il me semble que tu me dois cent francs.
Si j'ai (une) bonne mémoire,
Je te signale que ce n'est pas facile.
Soyez prudents!
Qu'est-ce que cela (?a) veut dire?
J'ai compris.
Je n'ai pas tr鑣 bien saisi.
Vous pouvez répétez?
Je n'arrive pas ?le comprendre.
Qu'est-ce que tu en penses?
Je pense que c'est un meurtre.
Tu trouves que Pierre a raison?
J'ai l'impression que Francois a un ennui.
Je suppose que cette vie vous plaǐt?
J'espère vous rencontrer bient?t
J'ai l'intention de fonder une association.
Vous n'avez pas envie de faire une promenade?
Il est interdit de fumer ici.
Vous n'avez pas le droit de me parler comme Ca
Il n'est pas question.
Je vous d閒ends de jouer sur la route.
Taisez-vous! / Tais-toi!
Vous vous moquez de moi?
Vous me prenez pour un idiot?
Je m'en fous!
Ca m'est 間al
Qu'est-ce que tu veux que ca me fasse?
N'importe quoi.
Si vous voulez.
Il a le courage de chanter en public.
Vous 阾es capable de faire ce travail.
Je m'occupe du service des ventes ?l'閠ranger.
Je compte sur vous?
J'y ai pens?
Fais-moi une surprise.
Je retourne souvent chez moi.
Ca fait ?peu pr鑣 dix heures.
Vous avez encore besoin d'argent?
Il ne nous reste que cinq minutes.
Je vais vous faire visiter notre pays.
C'閠ait nul.
C'est insupportable!
Elle m'a vraiment d閏u.
Ca te changera les id閑s.
Je viens faire une r閏lamation.
J'ai une remarque ?vous faire.
J'en ai assez!
ca m'閚erve!
ca t'ennuie tellement?
Donnez-lui une claque!
Faites la queue comme tout le monde!
Tu exagères!
Tu es pénible!
Ca ne te regarde pas.
Laissez-moi tranquille, s'il vous plalt.
Espèce d'imbécile!
Tu me paieras ca, toi!
(Moi), ?votre place, je...
Il vaut mieux que vous alliez ?Rome.
Tu ferais mieux de t'y int閞esser un peu.
Vous devriez vous reposer.
C'est lui qui a laiss?la porte ouverte.
Ce qui les inqui鑤e le plus, c'est leur avenir.
Quel dommage!
Vous auriez du emprunter mon guide.
Nous faisons les imb閏iles.
J'ai eu tort de lui annoncer cette nouvelle.
On dirait une main.
Tu r閍gis comme si tu avais vingt ans.
Pourvu qu'on ait une réponse!
Je prends mon parapluie par crainte de la pluie.
Bien que les programmes de la t閘?soient meilleurs,il reste beaucoup ?faire.
Si je mange beaucoup, je grossirai.
Si j'avais de l'argent, j'ach鑤erais une nouvelle voiture.
Si j'avais su que tu dormais, je ne t'aurais pas téléphoné
Elle dit que ce pantalon ne lui va pas.
Je me demande pourquoi la voiture est en panne.
Il a demand?si Alice pouvait venir ce soir.
Est-ce que je peux donner un coup de fil?
Allǒ, bonjour Madame Dupont, s'il vous plaǐt?
Allǒ, je voudrais parler à Monsieur Gaston,s'il vous plalt.
C'est de la part de qui?
Ne quittez pas, je vous le passe.
Je vous entends mal.
Est-ce que je peux lui laisser un message?
Pouvez-vous rappeler un peu plus tard?
Pourriez-vous me donner un rendez-vous avec le docteur Dubois,s'il vous plalt?
ca t'arrange?
Ca ne me paraǐt pas possible.
Mon emploi du temps est tr鑣 charg?
Je n'ai pas tr鑣 faim.
J'ai sommeil.
Je ne me sens pas bien.
Je suis mort(e) de fatigue.
J'ai mal ?la t阾e.
Il a encore du mal ?marcher.
Je vais voir le m閐ecin.
Qu'est-ce qui ne va pas?
Je vais prendre votre temp閞ature.
Prenez ces m閐icaments et vous serez bientlt gu閞i(e).
Pouvez-vous me donner un remède contre le rhume?
Comment voulez-vous que je vous coupe les cheveux?
Je voudrais me faire faire une permanente.
Pouvez-vous me dire où est Marie?
Comment est-ce que je fais pour aller à la poste?
Vous allez tout droit.
Vous prenez la premi鑢e rue ?droite.
Vous faites 100 m鑤res.
Vous y 阾es.
Je voudrais envoyer une lettre par avion.
Il faut l'affranchir ?6 francs 50.
Envoie ce paquet en recommand?
Voici un formulaire Remplissez-le.
Adressez-vous au guichet 5.
Tu trouveras tout ce qu'il faut.
Je vais faire des courses.
Que désirez-vous?
Je voudrais savoir le prix de ce parfum.
Quelle est votre pointure?
Vous faites quelle taille?
Quelle couleur préférez-vous?
Cette couleur ne vous va pas.
Combien ca vaut le m鑤re?
Avez-vous quelque chose de moins cher?
Il vous faut autre chose?
Vous pouvez me faire un paquet, s'il vous pla?t?
Comment voulez-vous régler?
Voulez-vous qu'on vous livre vos achats à domicile?
Vous avez acheté cet appartement comptant ou à crédit?
Les soldes vont commencer.
Vous êtes combien?
Qu'est-ce que vous me conseillez?
Donnez-moi un steak-frites.
Comment aimez-vous la viande?
Qu'est-ce que vous avez comme plats aujourd'hui?
Et comme boisson, du vin?
Qu'est-ce que vous voulez comme dessert?
Et avec Ca?
L'addition, s'il vous plalt.
Le servise est compris?
C'est ma tourn閑.
A quel h?tel descendez-vous?
C'est un h?tel trois 閠oiles.
Avez-vous une chambre libre?
Combien de jours comptez-vous rester?
Voulez-vous une chambre avec salle de bains?
C'est combien, la chambre?
C'est au premier 閠age.
On voudrait louer un F2 meubl?
Le loyer est de combien?
Laissez-moi 2 ou 3 jours pour r閒l閏hir.
R閜ondez-moi le plus vite possible.
Est-ce que je peux recevoir?
J'ai trouv?une maison ?vendre ?la campagne.
C'est près d'une ville?
Cette maison est un peu isol閑.
Cette maison donne en plein sud.
Et quelle surface fait cette maison?
On prend le bus ou le métro?
Comment voulez-vous allez en Corse? En bateau?
Y a-t-il une station de taxi près d'ici?
Vous m'emmenez à la gare, s'il vous pla?t
Vous pouvez me faire une facture?
Le m閠ro de Paris, c'est ?la fois rapide et pratique.
Un ticket, s'il vous plalt.
Il faut changer de ligne? Où?
Faites-moi une r閟ervation pour le vol Air Europe du lundi.
Faut-il que je confirme mon billet d'avion?
Quels sont les horaires des trains pour Saint-Malo, s'il vous plalt?
Donnez-moi un aller simple deuxi鑝e classe, fumeurs pour Dijon,s'il vous plalt.
Partez en vacances!
Notre voiture tombe en panne.
Vous nous donnez l'autorisation de camper?
Veuillez pr閜arer vos papiers, s'il vous plalt.
Vous avez quelque chose à déclarer?
Tu peux faire des 閏onomies.
Je peux ouvrir un compte dans votre banque?
Qu'est-ce que je dois fournir comme papiers?
Comment voulez-vous déposer votre argent?
Je d閟ire toucher ce ch鑡ue et retirer 500 francs de mon compte.
Je voudrais changer des dollars contre de l'argent francais.
Quel est le cours du change d'aujourd'hui entre les US dollarset les francs francais?
Quels billets voulez-vous?
Faites-vous souvent du sport?
Quel est votre sport préféré?
Jouez-vous souvent au ping-pong?
Tu viens faire une partie avec nous?
J'ai assist??un match de football entre l'閝uipede Beijing etl'閝uipe de Shanghai.
Quel est le résultat du match?
Je voudrais faire une inscription.
Quelles sont les matières enseignées à votre école?
Qu'est-ce que vous faites comme études?
Nous avons deux heures de francais.
J'ai r閡ssi ?mon examen.
Je suis ?la recherche d'un poste (un emploi/ une place)...
Quels sont vos dipl?mes?
Parlez-moi de votre exp閞ience professionnelle.
Vous savez vous servir d'un ordinateur?
Vous êtes disponible à partir de quand?
D鑣 que nous aurons un poste libre, nous vous contacterons.
Quels sont les monuments historiques que vous avez visités à paris?
J'ai entendu dire qu'il y a beaucoup de mus閑s ?paris.
Paris m'a fait une impression inoubliable.
Je viens de lire votre petite annonce au sujet d'un appartement?louer.
Je vous serais reconnaissant(e) de bien vouloir me r閜ondreau plus tot.
e me permets de vous 閏rire pour vous demander leprogramme complet.
Je d閟irerais savoir si vous pouvez m'accorderun rendez-vous.
Tout d'abord, ensuite, 間alement, enfin.
En premier lieu, d'autre part, pour conclure.
Dans l'attente de votre r閜onse, je vous pried'agr閑r, Monsieur,..
Veuillez agr閑r, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingu閟.